4°: L'invocazione per
colui che ha indossato un abito nuovo
7-(1) ((تُبْلِي
وَيُخْلِفُ اللَّهُ تَعَالَى))([1]).
1 - Tub-lī
ūa īukhlifu-Allahu ta°ālà.
1 - Che tu possa consumarlo, e
che Allah te ne possa donare successivamente [altri migliori].
8-(2) ((اِلْبَسْ جَدِيداً وَعِشْ حَمِيداً وَمُتْ شَهِيداً))([2]).
'Ilbas jadīdan ūa °ish hamīdan ūa mut shahīdan.
[Che tu possa] vesti[re] il
nuovo, viv[ere] lodato*, e muori[re] da shahīd*
*Vivere lodato: la forma letterale è all'imperativo
ma si tratta di un du°ā' (invocazione) con la quale si augura "che
la tua vita possa essere longeva nell'obbedienza di Allah", in questo modo
tu avrai lodato il tuo Signore e sarai un lodato presso di Lui e presso la
gente.
* Muori da shahīd: la
forma letterale è all'imperativo ma si tratta di un du°ā' (invocazione) con
la quale si augura "che Allah ti possa donare la buona morte",
migliore delle quali è la morte come shahīd sulla Via di Allah.
*Shahīd: Uno che muore combattendo il kufr (la miscredenza) al fine di rendere
la parola di Allah la parola superiore o che muore combattendo in difesa
dell'Islam. Questo termine ha anche altri significati presenti nella Sunnah,
come: quello che muore difendendo la propria vita, la propria ricchezza o la propria
famiglia, la donna che muore a causa del parto, una persona che muore annegata,
e altri.
Lo ha trasmesso Abū Dāūd, 4/41, al numero 4020,
e vedi anche: Sahīh Abī Dāūd 760/2
.
.
Nessun commento:
Posta un commento